Gabriel García Márquez (1927-2014) was a Colombian writer and journalist. His most popular work, Cien años de soledad (1967) is studied in the thesis together with its Finnish and English translations. The aim is to shed light on the potential differences found in the translations One Hundred Years of Solitude (1970) by Gregory Rabassa and Sadan vuoden yksinäisyys (1971) by Matti Rossi. The differences found are classified according to local translation strategies: preservation, omission, addition, and explication in a brief case study. Lawrence Venuti’s culturally oriented approach to literary transla-tion provides theoretical background to the study. The polysystem theory developed by Itamar Even-Zohar helps in situating García Márquez’s...
This article is deposited with permission from TTR and may also be found online at https://doi.org/1...
The purpose of the paper "Valentín García Yebra and his Contribution to Translation Studies" is to p...
The purpose of the paper "Valentín García Yebra and his Contribution to Translation Studies" is to p...
En el presente trabajo fin de master explicamos la historia de la traducción literaria, analizamos ...
En el presente trabajo fin de master explicamos la historia de la traducción literaria, analizamos ...
The digital archive of Colombian-born writer Gabriel García Márquez includes manuscript drafts of pu...
Gregory Rabassa se destaca por sus traducciones de escritores famosos latinoamericanos (García Márqu...
O objetivo principal deste trabalho é mostrar como as relações entre Literatura e Jornalismo se mant...
O objetivo principal deste trabalho é mostrar como as relações entre Literatura e Jornalismo se mant...
O objetivo principal deste trabalho é mostrar como as relações entre Literatura e Jornalismo se mant...
Ziel dieser Diplomarbeit war es, die slowenische Übersetzung des Romans Cien años de soledad mit dem...
For those readers of Gabriel García Márquez, this article gathers different notes, writings, reviews...
¿Cómo llevar la historia de un pueblo y su cultura representada en una obra literaria a una comunida...
Gregory Rabassa is noted for his translations of famous Latin American authors (García Márquez, Varg...
The purpose of the paper "Valentín García Yebra and his Contribution to Translation Studies" is to p...
This article is deposited with permission from TTR and may also be found online at https://doi.org/1...
The purpose of the paper "Valentín García Yebra and his Contribution to Translation Studies" is to p...
The purpose of the paper "Valentín García Yebra and his Contribution to Translation Studies" is to p...
En el presente trabajo fin de master explicamos la historia de la traducción literaria, analizamos ...
En el presente trabajo fin de master explicamos la historia de la traducción literaria, analizamos ...
The digital archive of Colombian-born writer Gabriel García Márquez includes manuscript drafts of pu...
Gregory Rabassa se destaca por sus traducciones de escritores famosos latinoamericanos (García Márqu...
O objetivo principal deste trabalho é mostrar como as relações entre Literatura e Jornalismo se mant...
O objetivo principal deste trabalho é mostrar como as relações entre Literatura e Jornalismo se mant...
O objetivo principal deste trabalho é mostrar como as relações entre Literatura e Jornalismo se mant...
Ziel dieser Diplomarbeit war es, die slowenische Übersetzung des Romans Cien años de soledad mit dem...
For those readers of Gabriel García Márquez, this article gathers different notes, writings, reviews...
¿Cómo llevar la historia de un pueblo y su cultura representada en una obra literaria a una comunida...
Gregory Rabassa is noted for his translations of famous Latin American authors (García Márquez, Varg...
The purpose of the paper "Valentín García Yebra and his Contribution to Translation Studies" is to p...
This article is deposited with permission from TTR and may also be found online at https://doi.org/1...
The purpose of the paper "Valentín García Yebra and his Contribution to Translation Studies" is to p...
The purpose of the paper "Valentín García Yebra and his Contribution to Translation Studies" is to p...